在全球化趋势下,多语言、多币种的业务场景日益增多,货币配置规则与规范正朝着更加精准适配用户习惯的方向发展。结合币种自身与外部属性,按语言配置将成为提升用户体验的关键策略,未来或促使相关规则不断优化,以适应愈发复杂多样的国际业务需求。
一、配置规则
币种具有自身属性及外部属性,需要结合两者共同决定该币种的展示和输入规则。自身属性即该币种的缩写、符号、最小精度等,不受外部条件影响;外部属性即显示语言或所在国家/地区,不同语言的数字分隔符号不同,不同国家可能有不同的默认币种对。
以下配置规则特指“外部属性”,建议按照语言配置。
按语言配置的优缺点如下:
优点:
- 精准适配:能够根据不同语言用户的习惯进行精准配置,提高用户体验;
- 灵活性高:可以根据不同语言的特点进行灵活调整,适应多样化的需求。当需要支持新的语言时,只需要添加相应的语言配置即可,不会影响其他语言的配置。
缺点:
管理复杂:随着支持的语言数量增加,配置管理的难度也会相应增大。管理员需要对每种语言进行单独的配置和维护,增加了管理成本和出错的风险。
场景:
- 语言使用差异大:当业务涉及到多种语言,且不同语言的用户在货币显示、日期格式、数字分隔符等方面有明显的习惯差异时,和语言绑定更合适。例如,在一个多语言平台上,英语用户习惯使用「$」作为货币符号,而法语用户习惯使用「€」作为货币符号,此时,根据语言进行配置可以更好地满足不同用户的需求。
- 个性化体验需求高:应用根据用户选择的语言显示相应的货币格式和日期格式,让用户感觉更加舒适和自然。
二、规范说明
币种的输入与展示差异主要体现在以下3个核心维度,这些差异源于文化习惯、地域规范及货币特性:
2.1【自身属性】货币符号的位置与形式,有【符号前置】和【符号后置】两种形式
-
- 符号前置:例如美元$1,234.56、人民币¥1,234.56、欧元€1,234.56、新加坡元S$1,234.56;
- 符号后置:例如越南盾1,234.56₫。
2.2【自身属性】货币最小精度,需动态适配不同货币的最小单位精度要求,限制输入字符
- 主流货币:普遍保留两位小数(如美元美分、欧元分);
- 特殊货币:部分货币面额较大,无小数单位(如越南盾、印尼盾、日元),在转账、收款等输入场景时只能输入整数。可以在输入框下方或输入框内显示提示(如“小数点保留2位”或“仅支持输入整数”);
- 金融系统:部分交易所要求四位小数精度。
2.3【外部属性】数字分隔符的使用,有【,表示千分位 .表示小数点】和【.表示千分位 ,表示小数点】两种形式
- 「,」表示千分位,「.」.表示小数点;
- 「.」表示千分位「,」表示小数点。
三、国家/地区与语言对照表、语言与货币格式对照表
货币的输入和显示格式由语言(分隔符号)和货币自身属性(如货币代码、最小单位)两方面决定。
四、货币缩写规范
3.1 货币符号与单位的组合规则
中文货币(人民币):
- 符号“¥”需前置,单位缩写后置,符号与数值之间无空格,数值与单位之间无空格。
- 示例:¥5万、(仅在中英文混合场景用K,纯中文优先用“万”)、¥1.2亿。
- 避免:“5万元¥”“¥5万”“20K元”。
国际前置货币(美元、英镑、奈拉等):
- 符号“$”“£”“₦”等前置,单位缩写后置,符号、数值、单位之间无空格。
- 示例:$10K(1万美元)、£2B(20亿英镑)、₦5M(500万奈拉)。
- 若需明确货币类型,可在符号后加货币代码(如“10KUSD”、“5MGBP”,避免多货币场景歧义)。
国际后置货币(印尼盾、越南盾等):
- 符号“Rp”“₫”等后置于单位缩写后,符号与数值之间无空格,数值与单位之间有空格。
- 示例:10RibuRp(1万印尼盾)、5Tr₫(500万越南盾)。
- 若需明确货币类型,可在符号后加货币代码(如“10RibuIDR”、“5TrVND”,避免多货币场景歧义)。
3.2 特殊场景处理
- 小额数值:金额<1000时,直接写全称,不强制用缩写(如“¥800”而非“¥0.8K”,“$500”而非“$0.5K”)。
- 小数精度:保留1位小数(如“¥3.5万”“$2.8M”),数值为整数时省略小数(如“¥5万”而非“¥5.0万”)。
专栏作家
愚者秦,微信公众号:愚者笔记,人人都是产品经理专栏作家。先后任职于爱奇艺、字节跳动的一枚体验设计师,同时是兼职写小说的斜杠青年,善于总结和抽象设计方法,热衷于探索不同用户场景下的产品策略。
本文原创发布于人人都是产品经理,未经许可,禁止转载
题图来自 Unsplash,基于CC0协议