“你不能拿橙子切开橙子”,李翊云最具自传色彩的《鹅之书》上架

Kommentarer · 50 Visningar

近日,美籍华裔作家李翊云的小说《鹅之书》,由上海译文出版社携手群岛图书推出中文版。 《鹅之书》以两个少女合写一本书为起点,展开了一场关于写作、真相与亲密关系的冒险,被誉为李翊云“最具娱乐性又最具

  近日,美籍华裔作家李翊云的小说《鹅之书》,由上海译文出版社携手群岛图书推出中文版。

  《鹅之书》以两个少女合写一本书为起点,展开了一场关于写作、真相与亲密关系的冒险,被誉为李翊云“最具娱乐性又最具自传色彩”的杰作。在第二次世界大战后的法国小镇圣雷米。13岁的阿涅丝与法比耶娜在荒凉环境中相依为命,用想象力构建属于二人的世界。法比耶娜聪慧叛逆,阿涅丝温和顺从,两人决定合写一本书:法比耶娜口述,阿涅丝执笔。然而,书出版后只署阿涅丝之名,这一决定彻底改变了她们的命运。阿涅丝被推向巴黎、伦敦的精英圈层,法比耶娜则留在故乡,直至27岁因难产离世。一人的死亡成为另一人的“假释文书”,阿涅丝最终决定写下真实故事,揭开虚构背后的情感真相。

  《鹅之书》通过女孩们的对话与抉择,探讨“谁拥有叙事权”“虚构能否承载真相”等命题。法比耶娜以写作对抗现实,阿涅丝则在记录中逐渐觉醒。李翊云以冷峻笔触刻画少女情谊中的操纵与守护,如书中写道:“快乐应当像蓟和狗舌草一样。苦痛应当犹如珍奇的兰花。”

  李翊云曾在专访中坦言,她更偏爱阿涅丝这类“混沌不明”的角色,因为“真实的人生大多由虚空中的思考与反刍构成”。小说中,阿涅丝面对外界规训时的挣扎——如寄宿学校教师干涉其写作、社会对“天才”的期待——映射出个体在群体压力下对自我身份的追寻。

  李翊云为普林斯顿大学创意写作教授,她的作品素以语言精准、拒绝陈词滥调著称。此前与中国读者见面的另一部作品《我该走了吗》备受好评。《鹅之书》延续其风格,用简练名词与动词构建情感张力。译者张芸评价其文字“优雅而清晰,如刀刃般直抵核心”。

  例如,书中一段文摘如是写道:“你不能拿苹果切开苹果。你不能拿橙子切开橙子。如果你有一把刀,你可以拿来切苹果或橙子。或剖开一条鱼的肚皮。或如果你的双手够稳、那把刀的刀刃够锋利,可以割断脐带。……半个橙子加另外半个橙子拼不回一个完整的橙子。我的故事就从这里开始。一只认为自己不够资格当刀的橙子,一只压根儿没想把自己变作一把刀的橙子。切与被切,那时的我无意成为两者中的任一方。”

  作者简介:

  李翊云,美籍华裔作家,现任普林斯顿大学刘易斯艺术中心创意写作教授、创意写作项目主任。1972年生于北京,从北京大学生物系毕业后赴美留学,2005年获得艾奥瓦大学创意写作硕士学位。首部短篇小说集《千年敬祈》获2005年弗兰克·奥康纳国际短篇小说奖。她于2012年获美国“麦克阿瑟天才奖”。她已出版五部长篇小说、三部短篇小说集、两部回忆录。2020年出版的《我该走了吗》是她首部被译成中文出版的长篇小说。她的第五部长篇小说《鹅之书》于2023年获美国笔会/福克纳小说奖。

  记者:江丹 编辑:徐敏 校对:杨荷放

  【来源:新黄河】

Kommentarer